用户信息

Member:沢崎梓
个人网站
闪电十一人中文站
[Fri 2011-01-14 20:50:56]
怎麼搞半天才14號我等明輝等的憔悴了...小足球本TAT
我想說的主旨已經在標題上了.
週一的時候把心一橫去翻了明輝買了1260円的本子,加上郵費手續費要走了我170.它只有4本啊!!!一本円風一本基綠兩本雜燴!!本來有本鬼不在我偶然摸到SAMPLE發現其實他還藏著久遠x不動就毅然拔草了,反正我本來就覺得它逆得我有點那啥疼........

.....不過其實在下明輝之前就就跑去找代購訂了本C79的16P不鬼小本本,一樣是等兩周結算.我真是又乾涸又寂寞#%D:251%##%D:251%##%D:251%#

說起來円風的詛咒真可怕,我上次剛說的對它帶感不來電,第二天就被結結實實的洗了一遍.叫我現在想說"其實我真不萌它"都有氣無力#%D:226%#
可是對我已經確立的要哥哥必須鬼道,要嫁人定嫁風丸的精神格局不會有任何影響嘛#%D:93%##%D:93%##%D:93%##%D:93%##%D:93%#

我的神經病就是這麼的永無止盡#%D:245%##%D:245%##%D:245%#

明天開始去培訓班上課一下要上到春節前一周...說真的我我現在連授課地點都沒摸清楚在什麽犄角旮旯里呢.課本特么買了我139坑死爹了.......
結果就趁著今天把週一那天沒事開始翻的I11爪馬翻譯給結了,雖然我也不知道我爲什麽一只日語三腳貓會去跳爪馬翻譯的這攤渾水..............翻完之後我就震驚了.


10236個字啊!!!!!!!!!!!!
要是平時碼字有這種效率我還用去天天罵自己去吃SHI嗎!!!!!!!!!!!!!!!
16張A4排起來就有這麼強勢的.......氣魄!!!!!



一張一個半小時的爪馬我累計的翻譯時間加起來有那麼10小時了吧還不包括FT....做爪馬翻譯的那都是人才!!!都是人才!!!!
翻的時候還差點因為被子蓋到了電暖爐搞出火災,我能察覺到因為我聞到了焦味...........
濃濃的焦味..........大概是棉花熟了..........
具體翻譯地址附在這裡:http://www.douban.com/note/128577178/
總之在家醉生夢死了兩天明天開始要過十天比在學校還要早起的生活.......我勒個去啊!

對了哦,4期的PV我不知道看了多少遍了,怎麼都覺得天馬的CV的釘宮!
另外我喜歡偽娘隊長!但是不知道為甚刷P站看得更多的是被我賭了一個小足球是踢中場的粉紅雙馬尾.......

这是中文同盟提前预览网页留下的存档,不包括作者可能更新过的内容。推荐您进入文章源地址阅读和发布评论。